|
|
Intérpretes
| Interpretación consecutiva: El intérprete toma notas y traduce el contenido del discurso a intervalos de mayor o menor duración (entre cinco y veinte minutos). Se utiliza para reuniones cortas con un número reducido de participantes: ruedas de prensa, negociaciones diplomáticas, presentación de productos o servicios, etc. Interpretación de enlace: El intérprete traduce/interpreta durante pequeñas reuniones de negocios o reuniones informales entre un número reducido de personas. Se utiliza para interpretación de cursos técnicos, acompañamiento de delegaciones, ferias, eventos, visitas a establecimientos, empresas, clientes, etc Conoce a nuestros clientes Ingresa a contacto o comunicate por Skype español-ruso-ingles-español-ruso-ingles-español-ruso-ingles  
|
|
|
|
| |